500大发

行业解决方案

正心诚意 切磋琢磨

500大发 > 行业解决方案 > 网文漫画

方案和案例:

网文漫画的翻译需求


网文/漫画翻译不是对原文的逐字翻译,而是要求语言地道流畅自然,需要让读者获得良好的阅读体验。


网文/漫画翻译一般需要对人物关系、人物性格特点有一定了解,才能准确传达信息,特别是同一个人物说话前后的语气语调等,都要保持一致。


多语种、高时效性对供应商项目管理能力和资源管理能力要求高。供应商需要具备稳定的资源管理体系,能对译员进行必要的考核、管理、培训、扩充,以稳定的质量应对客户随时增量的需求。同时供应商也应具备丰富的多语种项目管理经验,保证项目的顺利进行。


若文中出现与投放市场文化相悖的部分,译者需要根据投放地当地文化习惯对文本进行翻译调整和优化。


唐能翻译服务此行业的关键词

唐能翻译的解决方案

查看具体案例应用
在线下单
需要可靠的翻译服务?具体咨询,请致电唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以轻松下单,快捷方便,唐能会有专业的翻译客服主任在24小时内联系您
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.